字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:富贵险中求 , 长相思女帝篇 , 日记 , 摇曳gl(纯百) , 流萤地 , 老师,人家不要了(GL,纯百,沉浸式1V1) , 第二人生同人文 , 代客拆“女婿” , Vtuber同人文 , 清欢短篇 , 催眠调教双性学院 , 【丕策】子桓寻仇:将顶尖杀手爆改成柔弱少妇 , 重生后获得SSS级校花女友 , 总有sao货勾引我(男主出轨np) , 综漫之女攻夜神妆裕 , 秋天的粉玫瑰 , 不服管教的小太妹(np) , 夏日之约 , 贪尝(百合ABO/短篇rou) , 向海 , 兽妻 , gb【你×散兵】当你买了个账号,发现了角色栏最下面的流浪者 , 兼卖摇滚与人情的黑白切 , 越线(婚后 H) , 论卧底失败的后果 , 从无开始当召唤师GL , 在公主面前yin堕(男主变抹布bg+bl) , 媚狐难养 , 被反派男二囚禁后 , Andante Andante, 蒲公英 , 双.性一直被管理 , 被奇怪的东西缠上了 , 用科学打败魔法(穿越) , 日落西港ΙBDSM , 执迷不悟(骨科) , 楠楠自羽