字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
1.导言 (第1/1页)
"TheAppoiinSamarra"asretoldbyW.SomersetMaugham[1933][1] ThespeakerisDeath “TherewasamertinBagdadwhosenthisservanttomarkettobuyprovisionsandinalittlewhiletheservantcameback,whiteandtrembling,andsaid,Master,justnowwhenIwasinthemarketpceIwasjostledbyawomaninthecrowdaurnedIsawitwasDeaththatjostledme.Shelookedatmeandmadeathreateniure,now,lendmeyourhorse,andIwillrideawayfromthiscityandavoidmyfate.IwillgotoSamarraandthereDeathwillnotfihemertlenthimhishorse,andtheservantmou,andhedughisspursinitsfnksandasfastasthehorsecouldgallophewent.Thewentdowntothemarketpdhesawmestandinginthecrowdandhecametomeandsaid,Whydidyoumakeathreatiuretomyservantwhenyousawhimthism?Thatwasnotathreateniure,Isaid,itwasonlyastartofsurprise.IwasastooseehiminBagdad,forIhadanappoiwithhimtonightinSamarra.”—JohnO’Hara,AppoiinSamarra Si神说话: 「在巴格达,有位商人遣使随仆到市场采买物资;不一会他返回,脸sE惨白、浑身发颤地说:主人,就刚才我在市场采买时,被人群中的一位妇人推了一下;我一转头就认出是Si神本尊撞了我。她看了我一眼,还作势威胁我的X命。快,借我你的马,我马上[2]逃离这座城市、尽我所能摆脱命运的掌握。我将前往萨马拉;到那边,Si神定不会找上我。商人出借了马匹,而随仆一跃而上,用力一蹬、刺入马的两侧,催策坐骑、Si命奔逃。而後,商人前往市场,见「我」就站在人群之中;他走向我说道:今早见到我的奴仆时,为何作势威胁他的X命呢?那不是恐吓,我说,我只是吃惊得抖了一下。我很错愕:怎麽会在巴格达遇见他;因我俩早已相约今晚萨马拉见。」【拙译】 ------------------------------------------------------------- [1]原文网址:https://.k-state.edu/english/baker/english320/Maugham-AS.htm [2]“rideaway”isatrie.我「马上」联想到”rideaway’and“rightaway”:为了注明谐音效果,在「马上」两字加上引号。
上一章
目录
下一章
相关推荐:乱炖漂亮小美人(合集) , 总攻之yin乱崩铁 , 【代号鸢】all广小合集(纯bg) , 你和星月同眠 , 盛夏的九月[繁体] , 听谷底的声音 , 禁忌之恋~我的黑道情人 , 刀乱之救赎天使 , 我和我的九九八十一个男人 , 副总夫人的秘密悸动 , [快穿]小美人的不可控事件 , 变成炮灰也打工(主攻) , 可能幸福的选择 , 滚刀 , 除灵师 , 干lan那个小道士 , 母狗学姐沦陷记 , 雄兔眼迷离 , [总/攻]身为Beta要努力苟住 , 被表里不一的禁欲系们cao透了(NPH) , [家教同人]50 songs to say you are mine , 梦殇之花 #虎燕 #lycorisradiata , 血天大陆 , 犬皇 , 《残酷剧》 , 狂枭 , 飞蛾扑火 , 雨後,晴天呢? , 在金三角那两年 , 貌美儿媳和公公在厨房 , 被章鱼怪掰开yinxuejianyin(高H,纯rou)繁 , 猛男岛(NPH) , 在·不在 , 为了上位她含泪成为海王(黑手党 NP) , 犯罪心理 , 大图书馆的蕾布莉安与魔造人偶的魂之阵列【三】